A la Carte Menu - hotel Savannah
Ajurvédské pokrmy > Ayurveda Dishes > Ayurveda Gerichte
| 150g |
FILET Z PLATÝZE V MOŘSKÉ SOLI A CITRÓNOVÉ TRÁVĚ PODÁVANÝ S DUŠENOU RÝŽÍ BASMATI A S KARI Z ČERVENÉ ČOČKY Heilbutt in Meersalz und Zitronengras, serviert mit gedünstetem Basmati Reis und roten Linsen Curry Halibut filet in sea salt and lemon grass, served with stewed rice basmati and with red lentil curry |
260,- | Czk |
| 150g | MARINOVANÉ KUŘECÍ PRSO S MRKVOVÝM KARI PODÁVANÉ S DUŠENOU RÝŽÍ BASMATI Marinierte Hühnerbrust mit Karotten Curry, serviert mit gedünstetem Basmati Reis Marinated chicken breast with carrot curry, served with stewed rice basmati |
220,- | Czk |
Studené předkrmy > Kalte Vorspeisen > Cold Starters
| 80g |
CARPACCIO Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ S BAZALKOVÝM PESTEM A PARMAZÁNOVOU HOBLINOU Rind Carpaccio mit Pesto und Parmesankäse Beef Carpaccio with Pesto and Parmesan cheese |
180,- | Czk |
| 70g | TATARÁK Z NORSKÉHO LOSOSA S ROZMARÝNOVÝM OLEJEM A BYLINKOVOU BAGETOU Lachstartar mit Rosmarinöl und Kräuterbaquette Tartare of salmon with rosemary oil and herb baguette |
110,- | Czk |
| 80g | DOMÁCÍ ZAUZENÉ VEPŘOVÉ, PODÁVANÉ S ČERSTVÝM KŘENEM A VARIACÍ HOŘČICE Kaltes Schweinskaree, serviert mit frischem Meerrettich und Senf Homemade smoked pork care, served with horseradish and mustard |
80,- | Czk |
Polévky > Suppen > Soups
| POLÉVKA Z HOVĚZÍCH OHÁNĚK Cremesuppe vom Ochsenschwanz Soup from oxtail |
45,- | Czk | |
| KUŘECÍ CONSOMMÉ S MASEM A TORTELINOU PLNĚNOU ŠPENÁTEM A RICOTTOU Geflügel Consomme mit Fleisch und Spinat-Ricotta Tortelini Chicken consomme with spinach and ricotta stuffed tortelini |
49,- | Czk | |
|
DENNÍ POLÉVKA Tagessuppe Soup of the |
40,- | Czk |
Těstoviny a bezmasá jídla > Teigwaren und fleischlose Speisen > Pasta and nonmeat meals
| 150g |
ŠPAGETY POMODORI SECI Spaghetti mit Sauce von getrokneten Tomaten Spaghetti with sauce from dried tomatoes |
140- | Czk |
| 200g |
LINGUINNE S KRÉMOVOU RYBÍ OMÁČKOU, GRILOVANÝM LOSOSEM A RUKOLOU Linguinne mit Fischsauce, gegrilltem Lachs und Rucola Linguinne with fish sauce, grilled salmon and rucola |
190,- | Czk |
| 200g | PAPARDELLE S KUŘECÍM MASEM, HOUBAMI A PARMEZÁNEM Papardelle mit Hühnerfleisch, Pilzen und Parmesan Papardelle with chicken meat, mushrooms and parmesan |
150,- | Czk |
| 150g | HOUBOVÉ RIZOTO S PARMAZÁNOVOU HOBLINOU Pilz-Risotto mit Parmesankäse Mushroom risotto with Parmesan cheese |
115,- | Czk |
Ryby > Fische > Fish Dishes
(používáme výhradně chlazené ryby, mořskou sůl a čerstvé bylinky)
(Wir benutzen ausschliesslich frische Fische, Meersalz und frische Kräuter)
(We exclusively use fresh fishes, sea salt and fresh herbs)
| 150g | FILET Z RED SNAPPER S RESTOVANÝM MLADÝM PÓRKEM, KVĚTÁKOVOU OMÁČKOU A KUSKUSEM Red Snapper Filet mit geröstetem jungen Lauch, Karfiolsauce und Cuscus Red snapper filet with roasted young leek, cauliflower sauce and cuscus |
290,- | Czk |
| 200g | KREVETY BLACK-TIGER, PODÁVANÉ S KRÉMOVOU RYBÍ OMÁČKOU, LINGUINNE A RUKOLOU Black Tiger Garnelen, serviert mit Fischsauce, Linguinne und Rukola Black tiger prawns, served with creme fish sauce, linguinne and rucola |
420,- | Czk |
| 200g | FILET Z NORSKÉHO LOSOSA, PODÁVANÝ S PYRÉ Z ŘAPÍKATÉHO CELERU A GRATINOVANÝM BRAMBOREM Norwegisches Lachsfilet, serviert mit Selleriepurée und gratinierten Kartoffeln Norwegian salmon fillet, served with celery purée and gratinated potatoes |
290,- | Czk |
| 150g | CANDÁT BALENÝ VE SLANINĚ, PODÁVANÝ S HOUBOVÝM RAGOUT, MLADÝM CHŘESTEM A BYLINKOVÝM BRAMBOREM Zander im Speckhemd, serviert mit Pilzragout, jungem Spargel und Kräuterkartoffeln Pikeperch wrapped in bacon, served with mushrooms ragout and herb potatoes |
290,- | Czk |
Masa > Fleisch Gerichte > Meat Dishes
(masa pocházejí pouze z českých chovů a jsou doplněna čerstvými bylinkami)
(Wir verwenden ausschliesslich Fleisch aus tschechischen Farmen und frische Kräuter)
(We exclusively use meat from czech farmers and fresh herbs)
| 200g | HOVĚZÍ STEAK S REDUKCÍ Z HOVĚZÍCH OHÁNĚK S PORTSKÝM VÍNEM, PODÁVANÝ S GRATINOVANÝM BRAMBOREM A GLAZOVANOU ZELENINOU Rindsfiletsteak mit Portweinsauce, serviert mit gratinierten Kartoffeln und glasiertem Gemüße Beefsteak with port wine sauce, served with gratinated potatoes and buttered vegetable |
470,- | Czk |
| 200g | BAL TIP STEAK, PODÁVANÝ SE ZELENINOVÝM SALÁTEM A ČERSTVĚ PEČENOU BAGETOU Bal Tip Steak, serviert mit Gemüße-Salat und frischem Baguette Bal tip steak, served with vegetable salad und freshly baked baguette |
230,- | Czk |
| 200g |
FLAP STEAK, PODÁVANÝ S LISTOVÝM SALÁTEM A ČERSTVĚ PEČENOU BAGETOU Flap Steak, serviert mit Kopfsalat und frischem Baguette Flap steak, served with lettuce salad and freshly baked baguette |
320,- | Czk |
| 200g |
PRSO Z KUKUŘIČNÉHO KUŘÁTKA NA ZELENINOVÉM KUSKUSU S MÁTOVOU OMÁČKOU Maishünchenbrust auf Gemüße Cuscus mit Minzesauce Maize chicken breast on vegetable cuscus with mint sauce |
220,- | Czk |
| 200g |
KUŘECÍ ŘÍZEK BALENÝ V CORNFLAKES A DÝŇOVÝCH SEMÍNCÍCH, PODÁVANÝ S MAČKANÝM BRAMBOREM Hünchenschnitzel gebacken in Cornflakes und Kürbiskörnern, mit Stampfkartoffeln Chicken schnitzel backed in cornflakes and pumpkin seeds with mashed potatoes |
150,- | Czk |
| 200g |
VEPŘOVÁ PANENKA BALENÁ VE SLANINĚ, PODÁVANÁ S HOUBOVÝM RAGOUT A GRATINOVANÝM BRAMBOREM Schweinsfilet im Speckmantel, serviert mit Pilzragout und gratinierten Kartoffeln Filet of pork wrapped in bacon, served with mushrooms ragout and gratinated potatoes |
260,- | Czk |
| 260g |
KUŘECÍ ŘÍZEK BALENÝ V CORNFLAKES A DÝŇOVÝCH SEMÍNCÍCH, PODÁVANÝ S MAČKANÝM BRAMBOREM Entenkeule, serviert mit Kartoffelroulade mit geräuchertem Fleisch und rotem Kohl Roasted duck leg with red cabbage, served with potato croquette and smoked meat |
250,- | Czk |
Saláty > Salate > Salads
| 200g |
CHEF SALÁT S AMERICKÝM DRESINKEM Chef Salat mit Schinken, Käse, Eiern und amerikanischem Dressing Chef salad with ham, cheese, eggs and american dressing |
130,- | Czk |
| 150g |
SALÁT ZE SOJOVÝCH KLÍČKŮ, MANDLÍ A MARINOVANÝCH ROZINEK Salat von Sojasprossen, Mandeln und marinierten Rosinen Salad from soja bean sprouts with almonds and marinated raisins |
90,- | Czk |
| 150g | MOZARELLA Z BUVOLÍHO MLÉKA S JANOVSKÝM PESTEM A TOMATY Buffola Mozarella mit Pesto und Tomaten Mozarella with Pesto and Tomatoes |
140,- | Czk |
| 100g | POLNÍČKOVÝ SALÁT S RESTOVANOU SLANINOU S BALZAMICKÝM DRESINKEM Feldsalat mit Speck und Balsamico Dressing Lamb's lettuce salad with bacon and balsamico dressing |
85,- | Czk |
| 100g | MIX HLÁVKOVÝCH SALÁTŮ OCHUCENÝ BALZAMICKÝM DRESINKEM Gemischte Kopfsalate mit Balsamico Dressing Lettuce salad with balsamico dressing |
85,- | Czk |
Dezerty > Nachspeisen > Desserts
|
TIRAMISU S JAHODOVÝM SALÁTEM Tiramisu mit Erdbeersalat Tiramisu with strawberry salad |
120- | Czk | |
|
ČERSTVÉ OVOCE S MARINOVANÝMI ROZINKAMI A BÍLÝM JOGURTEM Frische Früchte mit marinierten Rosinen und weissem Joghurt Fresh fruits with marinated raisins and white yoghurt |
80,- | Czk | |
| TIRAMISU PODÁVANÉ S JAHODOVÝM SORBETEM Tiramisu mit Erdbeer-Sorbett Tiramisu with strawberry sorbett |
125,- | Czk | |
| TRIO MOUSSE (NUGÁT, PISTÁCIE, MASCARPONE) DOPLNĚNÉ POMERANČOVOU OPLATKOU A MALINOVOU REDUKCÍ Trio vom Mousse (Nougat, Pistazie, Mascarpone) mit Orangen Waffel und Himbeer Sauce Trio mouse (nougat, pistachio, mascarpone) with orangen waffle and raspberry sauce |
90,- | Czk | |
| DENNÍ ZMRZLINOVÁ NABÍDKA Täglich Eis-angebot Daily ice cream offer |
75,- | Czk | |
| VARIACE REGIONÁLNÍCH SÝRŮ Variation von regionalem Käse Variation of regional cheese |
110,- | Czk |
Become our fan
on facebook!
on facebook!
Events and news
More details on page
Events and news
30 August 2010
Events and news





